Centro Concertado Plurilingüe
  964 270 368
|
   FACEBOOK
|
   PADRES DE ALUMNOS
EDUCACION PLURILINGÜISMO

PLURILINGÜISMO

La enseñanza y el aprendizaje de lenguas extranjeras se han convertido en un objetivo educativo primordial. Por una parte, contribuyen a la educación integral del alumnado y por otra, fomentan el entendimiento entre pueblos y la relación con culturas diferentes. En el Centro Ramiro Izquierdo, conscientes de la importancia de los idiomas extranjeros y siguiendo las recomendaciones del Consejo de Europa, apostamos por fomentar el plurilingüismo en nuestras aulas. Introducimos la enseñanza y el aprendizaje de lenguas extranjeras: del inglés, fundamentalmente, en las tres etapas educativas, y del alemán, desde sexto de primaria y en toda la etapa de Secundaria.

 

PEPLI: "PROGRAMA DE ENSEÑANZA PLURILINGÜE I INTERCULTURAL"

Cada vez son más los centros docentes de nuestra Comunidad los que aplican un programa de educación plurilingüe que permite fomentar una primera aproximación a la lengua inglesa desde educación infantil. Este impulso del plurilingüismo tiene su máxima expresión en la Red de Centros Docentes Plurilingües en la Comunitat Valenciana, al que nuestro centro pertenece desde el 2013. Esta red se caracteriza por impartir en su currículo al menos un área o materia no lingüística en la lengua extranjera de inglés.

La implantación del nuevo programa plurilingüe, "PEPLI" se hará efectiva para el curso 2018/19 en INFANTIL y PRIMARIA con los siguientes porcentajes, dentro de la normativa de Consellería.

En Secundaria con el fin de seguir la misma línea del PEPLI (Infantil y Primaria)  y garantizar que todo el alumnado consiga una competencia lingüística oral y escrita en las tres lenguas que impartimos, nos hemos acogido al PROGRAMA EXPERIMENTAL que marca Conelleria.

Las características de todo nuestro PLAN PLURILINGÜE DE CENTRO son: 

Además de la propia asignatura de inglés, se imparte en este idioma las siguientes asignaturas: 

-Arts & Crafts, en toda la etapa de Infantil y Primaria.

Music, en la etapa de Primaria.

-Visual Arts Education, en toda la etapa de Secundaria.

-Physical Education (Educación Física), diferentes unidades didácticas a lo largo de los tres trimestres en toda la Secundaria.

Por otra parte, Ciències Naturals, Ciències Socials y Educació Física se imparten en valenciano en Infantil y Primaria; Biologia i Geologia y Matemàtiques en Secundaria. El resto de asignaturas se imparten en castellano. 

 

 RED DE CENTROS PLURILINGÜES

                                                                                        

Ya hemos mencionado en el texto de arriba alguno de los aspectos que caracteriza la Red de Centros Plurilingües. Otros puntos que la definen son la coexistencia y convivencia equilibrada de las dos lenguas oficiales de la Comunidad Valenciana (castellano y valenciano) y de, al menos, una lengua extranjera, preferentemente el inglés, en áreas, materias, o módulos no lingüísticos. Pretendemos así preservar nuestra identidad cultural y el segundo idioma oficial de nuestra región , el valenciano, a la vez que el castellano, idioma oficial en toda España, y el inglés, idioma común en Europa.

PROGRAMA DE AUXILIARES NATIVOS DE CONVERSACIÓN

Desde hace cinco años participamos en este programa donde acogemos a auxiliares de conversación que provienen de países de habla inglesa y alemana y nos ayudan a mejorar la destreza oral de los alumnos y docentes, tanto en inglés como en alemán, en las tres etapas educativas. Hasta ahora hemos contado con una auxiliar irlandesa, tres británicas, una estadounidense, dos alemanas y una austriaca. Intentamos implantar una nueva metodología de aprendizaje de lenguas extranjeras basada en la comunicación y el acercamiento de culturas, tratando de europeizar nuestras aulas.

 

                                                                                                    

 

PRUEBAS DE CERTIFICACIÓN A2

Nuestros alumnos tienen la posibilidad de obtener la certificación del nivel A2 en inglés y alemán en 4º de ESO. Cada año coordinamos la realización de estas pruebas, que tienen lugar en nuestro centro durante horario lectivo y no tienen coste alguno para el alumnado. Los alumnos/as que superan esta prueba obtienen el certificado oficial, emitido por las autoridades competentes.

 

PROYECTO ETWINNING

Nuestro centro realiza por tercer año consecutivo un proyecto eTwinning con alumnos de 2º de ESO que cursan la asignatura optativa de alemán en la etapa de Secundaria. Nuestro centro socio está ubicado en Rostock, Alemania, y nuestro proyecto se llama "Próxima estación Rostock". Los alumnos realizan actividades colaborativas en grupos de nacionalidad mixta a lo largo del curso escolar. El objetivo final del proyecto es realizar un intercambio  con los alumnos que han participado en el proyecto y aprender de primera mano la cultura alemana. El pasado curso escolar recibimos un Sello de Calidad Nacional eTwinning por nuestro proyecto ¨Paella con Currywurst”. Gracias a la colaboración entre nuestro centro y el centro alemán, hemos realizado un job shadowing a través de la acción clave KA1 de Erasmus+ y hemos podido analizar en profundidad el sistema educativo alemán, en especial la enseñanza de lenguas extranjeras.

 

 

PORTFOLIO EUROPEO DE LAS LENGUAS

Basado en el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas o (MCER), el Portfolio Europeo de las Lenguas (P.E.L) es una herramienta para los estudiantes, lo que les permite planificar y gestionar su propio aprendizaje del lenguaje.                        

El PEL ha sido concebido para dar apoyo a los cuatro objetivos políticos del Consejo, de Europa:

  • Mantener la diversidad lingüística.
  • Promover la tolerancia lingüística y cultural.
  • Fomentar el multilingüismo.Asegurar la educación democrática de la ciudadanía.

Todos estos objetivos están reunidos en el principal:  "Garantizar la movilidad entre los distintos Estados Europeos"

Así como,

  1. Mejorar el aprendizaje de idiomas y la capacidad de auto-evaluación.
  2. Animar a la gente a aprender idiomas durante toda su vida.
  3. Para facilitar la movilidad en Europa por medio de una descripción clara y reconocible de las competencias lingüísticas.

Favorecer la comprensión y la tolerancia entre los ciudadanos europeos por medio de un conocimiento de otras lenguas y culturas.

El PEL tiene tres secciones:

 

1.- El Pasaporte de Lenguas.

Este no es más que un resumen de las competencias adquiridas en las diferentes lenguas. Lleva registro de los títulos de formación que describe las competencias lingüísticas y las experiencias lingüísticas e interculturales más significativas.

 Incluye información sobre las competencias parciales y específicas: A1. A2. B1. B2. C1. C2 en las 5 destrezas o competencias de:

Comprensión auditiva.

Comprensión Lectora.

Expresión Oral: Hablar.

Interactuar.

Escritura.

Permite la autoevaluación, la evaluación por el profesor y la evaluación de las comisiones oficiales de examen.

 

2.- La Biografía lingüística.

Es el eje de trabajo en el PEL desde el punto de vista pedagógico.  Permite a su titular, es decir, al alumno:

  • Participar en la planificación, la reflexión y la evaluación de su propio proceso de aprendizaje y en el proceso en sí; es decir, Él / Ella, el alumno es "El personaje principal" en su autoevaluación.
  • Fomentar la grabación que el alumno es capaz de hacer en cada uno de los lenguajes.
  • Fomentar la recopilación de información sobre las experiencias lingüísticas y culturales obtenidos dentro y fuera del contexto formal y educativo.
  • Fomentar el multilingüismo.

3.- El Dossier.           

Se trata de la colección de trabajos realizados por el usuario en cada uno de los idiomas que conocen. Permite al alumno: Seleccionar el material para ilustrar y documentar el progreso o las experiencias registradas en la biografía o el Pasaporte. Para reunir obras escritas, formato papel o formato digital y grabaciones orales.

 

En nuestro centro desde hace tres años y promovido por la Consellería de Educación e Innovación metodológica venimos aplicando el Portfolio Europeo de las lenguas en sus tres Etapas: INFANTIL (de 5 a 7 años) PRIMARIA (de 8 a 12 años) y SECUNDARÍA.

 

 

En la etapa de Secundaria, el alumno registra su aprendizaje a través de una plataforma online. A lo largo del curso realizan actividades y las recogen en su Portfolio online, al que pueden acceder con su propia contraseña desde cualquier parte del mundo.

 ERASMUS+

Erasmus+ quiere mejorar la calidad de la enseñanza de Infantil, Primaria y Secundaria en los centros de toda Europa.

Ofrece a los profesionales de estos niveles oportunidades de Movilidad para el Aprendizaje, con el objetivo de ampliar y mejorar su desarrollo profesional, además de posibilitar la colaboración con sus homólogos de otros países de Europa.

El Centro Ramiro Izquierdo ha participado en proyectos de movilidad del profesorado centro de la acción de Erasmus+ K1. La concesión de la subvención cubrió la movilidad de tres profesores a otros países europeos para formarse en los siguientes campos:

Curso de metodología CLIL en Irlanda para la impartición de las clases de Plástica en inglés, curso para la obtención de la certificación B2 del idioma inglés en Irlanda para poder impartir la asignatura en inglés, Job shadowing o período de observación en un centro alemán para el estudio de nuevas metodologías en la enseñanza de lenguas extranjeras.

 

                                 

 

En el siguiente enlace podrán acceder al blog que han creado los profesores para dar a conocer todas las actividades de formación que realizaron:

http://erasmuspluscri.blogspot.com.es/

 

 

 

 

 

Aceptar
En esta web usamos cookies propias y de terceros para proporcionarte nuestro mejor servicio. Si continuas navegando, consideraremos que aceptas su uso. Más información aquí